<acronym id="kwcyo"></acronym>
<acronym id="kwcyo"></acronym>
<rt id="kwcyo"></rt>

上外教師云端集體學習《習近平談治國理政》第三卷

——首期“課程思政與課程育人”工作坊成功舉辦

時間:2020-07-24瀏覽:29設置

        717日下午,上海外國語大學首期“課程思政與課程育人”工作坊以線下主會場和線上分會場相結合的形式在虹口校區會議中心舉辦。首期工作坊由學校教務處和馬克思主義學院聯合舉辦,以集中學習《習近平談治國理政》第三卷內容為主題,主要聚焦如何將《習近平談治國理政》多語種版本有機融入教育教學。學校各本科教學單位黨政負責人與主管教學副職,開展“三進”試點工作的教師,馬克思主義學院教師,課程思政領航團隊、領航課程負責人及團隊成員、教務處副處長王會花及課程思政改革領導小組辦公室人員共計 114 人參加工作坊。會議由教務處處長姜智彬主持,校黨委常委、黨委宣傳部部長、馬克思主義學院院長衣永剛出席工作坊并發言。

工作坊線下主會場

工作坊線上分會場

姜智彬指出,《習近平談治國理政》多語種版本第一卷、第二卷翻譯出版后,在國內外產生了強烈反響。近期,《習近平談治國理政》第三卷中英文版本發行,學校以此為契機,舉辦“課程思政與課程育人”系列工作坊,通過“三集三提”的形式,邀請馬克思主義學院教師和各專業教師,集中研討提問題,找準教學難點;集中培訓提素質,提升教學水平;集中備課提質量,增強教學效果。

姜智彬主持工作坊

馬克思主義學院教師王寶珠作了題為《以邏輯分析促進價值引領——以解讀“我國經濟已由高速增長階段轉向高質量發展階段”為例》的報告,選取《習近平談治國理政》第三卷中的篇目“我國經濟已由高速增長階段轉向高質量發展階段”,從現實邏輯、理論邏輯和實踐邏輯三方面詳細解讀了其中蘊含的深刻內涵。她以“資本的再生產與流通”知識點為例,列舉“新常態”、“中等收入陷阱”等案例,挖掘其中的課程思政元素——認識經濟增長的結構性問題,理解我國從高速增長轉向高質量發展的內在邏輯,從而增強學生對中國特色社會主義發展道路的信心。她認為,課程思政要堅持“1個根本、2個融合和3個步驟”:通過融合擲地有聲的“思政課程”和潤物無聲的“課程思政”,了解并挖掘課程相關思政內容、有機引入關鍵性課程思政要點、拓展和強化課程思政育人效果,實現“培養社會主義建設者和接班人的”的根本任務。

王寶珠作主題報告

馬克思主義學院教師王文臣以《中國話語與文化自信》為題,對《習近平治國理政》第三卷文化相關篇章進行導讀。他通過辨析“文化”與“文明”、“文化”與“文化產業”之間的關系,闡述了“文化”的本質——文化是主觀的精神產物,它具有價值立場,其本質是一種社會意識,有完整的價值形態。他指出,在這些一個個“關鍵詞”的學習、比較中,學生才能逐步建立起“中國話語與文化自信”。正如習近平總書記給各高校學生的回信所言,在新時代背景下大學生應立志高遠,鼓起勇氣承擔起當代青年的責任,將“中國話語與文化自信”通過新時代的媒體和網絡途徑傳播出去。而教師則應在教書育人的過程中,將“鑄魂育人”作為行動自覺,引導學生樹立正確的理想信念、價值理念和道德觀念。

王文臣作主題報告

英語學院教師肖維青作了題為《“治國理政”進教案,開啟思政“云課堂”》的報告,她圍繞所授課程《漢英翻譯》的教學案例,介紹了如何將《習近平談治國理政》第二卷中“共同構建人類命運共同體”一文中的兩個片段引入課堂。她強調,翻譯諸如“金融危機”“強權政治”“恐怖主義”“重大傳染性疾病”“氣候變化”等時政高頻詞,要注重翻譯的專業性、嚴謹性、與國際慣例或官方譯法保持一致性,要在翻譯中體現出中國主張; 進行典籍翻譯時不能簡單地將“用典”翻譯出來,而是要站在讀者的角度,結合上下文,捋清思想源流,連通歷史現實,將典故要說明的問題翻譯出來。她認為,“課程思政”具有兩個特質:一是貫穿全程,即課程思政教育應融入到教育教學的各個環節、方方面面;二是隱性教育,即課程思政教育應如鹽溶入湯般潤物無聲,在潛移默化中起到育人實效。

肖維青作主題報告

        高級翻譯學院院長張愛玲作了題為《“三進”試點工作談:多語口譯教材編寫》的報告,分享了高翻學院多語口譯教材編寫的經驗。學院教師學習并梳理了習總書記提出的“一個中國夢”“兩個布局”“三個轉變”“四個全面”“五大理念”,并將習近平新時代中國特色社會主義思想有機融入到教材建設和課程建設當中。學院已啟動編寫10冊“三進”教材,教材編寫工作在官方譯者如外文局總翻及各語種指導教師的指導下有序推進,目前大部分已進入編輯修改階段,涉及中英、中阿、中德、中俄、中法、中朝、中日、中西等8個語對。學院將習近平新時代中國特色社會主義思想引入20余門次課程中,涵蓋線上、線下兩種教學模式,通過小測、考試的形式考察學生是否真正吸收和消化相關知識。在接下來的工作中,學院擬協同馬克思主義學院等其他院系、部門,形成多學科聯動的工作局面。

張愛玲作主題報告

德語系黨總支書記兼系常務副主任謝建文以《形式與內容緊密結合,深入學習習近平治國理政理論》為題,分享了德語系的“三進”工作與課程思政教育教學改革經驗。他介紹道,德語系自2017年起探索課程思政教育教學改革,為“三進”工作奠定了深厚基石,現已形成以第一課堂為基礎和常規,以第二課堂為延伸和拓展,兩相融合的“三進”試點工作格局?!叭M”工作開展至今,德語系已有7門課程將《習近平談治國理政》《十九大報告》《中國關鍵詞》等理論文獻的中德版本納入課堂教學和思想討論范疇。下一階段,德語系擬與馬克思主義學院聯合,開設面向研究生的《習近平治國理政思想專題研究》專題思政課。第二課堂以開展讀書小組活動為主線,輔以專題黨課和時評文章撰寫。讀書小組精選馬恩德文原著,參照相關譯著,分別就馬克思主義的實踐態度、“交往與生產”主題,馬克思主義科學的實踐觀等問題展開熱烈討論。

謝建文作主題報告

馬克思主義學院院長衣永剛在總結發言中強調,《習近平談治國理政》多語種版本進高校進教材進課堂是一項為黨育人、為國育才的重要工作,將外語教育與習近平新時代中國特色社會主義思想的學習有機融合,是堅定廣大師生理想信念和提高學校人才培養質量的重要契機,理應由外語院校先規劃、先探索、先落實,這也是時代賦予外語院校的重要使命。他對學?!叭M”試點工作和課程思政教育教學改革工作提出“三個處理好”的展望:一要處理好“知其然”和“知其所以然”的關系,通過全面的、客觀的視角看待中華傳統文化并挖掘背后蘊含的深刻內涵,厘清什么該繼承,什么該拋棄,知道為“揚”,為何“棄”;二要處理好“知己”和“知彼”的關系,既要正確地向世界表達中國立場,又要了解“他者”是如何用話語評述中國的;三要處理好“真”和“美”的關系,如何學習知識比知識本身更重要,教師在教書育人的過程中既要傳授真理,也要帶領學生體悟生活的美好,豐盈學生的內心世界。

衣永剛作總結發言

        學校作為“《習近平談治國理政》多語種版本進高校進教材進課堂”全國三所試點高校之一,自201912月以來在制度方案實施規劃制定、人才培養方案修訂實施、教材內容更新編寫出版、師資隊伍素質能力提升、多語平行語料庫和多語種數據庫綜合平臺建設等多方面緊鑼密鼓地開展工作。學校在今年 “新冠疫情”的沖擊下,第一時間召開會議,在“停課不停教、不停學”的同時,及時安排部署方案調整,明確工作要求和時間進度,號召各參與單位和教師凝心聚力、克服困難,共同努力確?!叭M”試點工作有對策、有實效、有保障。

 “課程思政與課程育人”系列工作坊是學校綜合推動“三進”試點工作和課程思政教育教學改革的重要舉措之一,學校將于2020年秋季學期繼續舉辦系列工作坊,推動《習近平談治國理政》三卷多語種版本內容有機融入到教材建設、課程建設、教學工作方方面面當中,以提升教師育德意識和育德能力,引導師生群體讀原著、學原文、悟原理,推動學?!叭M”試點工作和課程思政教育教學改革向縱深發展。

        附件“課程思政與課程育人”系列工作坊回看指南(點擊查看)



(來源:教務處、馬克思主義學院)


返回原圖
/

038彩票